欧美电影一区二区-欧美电影一区二区三区-欧美顶级xxxxbbbb-欧美二级黄色片-福利视频一区二区牛牛-福利视频自拍

手機號
驗證碼
立即登錄    忘記密碼? 注冊
手機號
郵箱
立即登錄    免費注冊 找回密碼

9/12/2018 11:40:00 AM

選擇外貿翻譯需要滿足哪些要求?

  國際之間的經濟活動,肯定是需要涉及到語言的交流的,在選擇外貿翻譯的時候我們要根據要求選擇,下面樂文翻譯為大家詳細介紹選擇外貿翻譯的要求有哪些?

 

  International economic activities, certainly need to involve the exchange of language, in the choice of foreign trade translation when we have to choose according to the requirements, the following translation of Le Wen for you to detail the choice of foreign trade translation requirements?

 

  1. 您確認需要翻譯嗎?

  1. do you confirm the need for translation?

 

  當您開始規劃某個項目時,經常會發現有大量的文件需要翻譯。但經過仔細的考慮,您會發現,實際上需要翻譯的,只是其中的一部分。認真篩選需要翻譯的文件,可以幫您節約時間,控制成本。充分了解實際的需求情況之后,在同翻譯公司商談時,就可迅速確定質量標準,日程安排,報價等您所關心的問題。

 

  When you start planning a project, you often find a lot of files need to be translated. But after careful consideration, you will find that actually translation is only part of it. Careful screening of documents that need translation can help you save time and control costs. Once you have a thorough understanding of the actual requirements and have a discussion with the translation company, you can quickly determine the quality standards, schedule, quotation and other issues of concern to you.

 

  2. 一開始就要有"國際化"的概念。

  2. from the beginning, we must have the concept of "internationalization".

 

  在準備原文件時,盡量避免有濃厚的地方特色,或有大量的本地俚語,因為翻譯這樣的文件,往往需要加入很多解釋性的語言,很難達到原有的表達效果。所以,請與負責國際事務的團隊進行良好的溝通,適當控制原文件的地方色彩。

 

  In the preparation of the original document, try to avoid strong local characteristics, or a large number of local slang, because translation of such documents, often need to add a lot of interpretive language, it is difficult to achieve the original effect of expression. Therefore, please communicate well with the team responsible for international affairs and control the local color of the original document appropriately.

 

  3. 圖片比語言更有說服力。

  3. pictures are more convincing than words.

 

  在很多情況下,使用圖片,圖表等方式,可省卻大量的語言。

 

  In many cases, using pictures and charts can save a lot of language.

 

  4. 您需要的是什么級別的譯稿?

  4. what level of translation do you need?

 

  一般來說,自由譯者提供的譯稿仍需校對、潤色,往往稱之為"參考級"譯稿。這樣的譯稿質量低于"出版級"譯稿,但所用的時間較短,而且價格也相對較低。很多自由譯者還有部分的翻譯公司一般提供的都是"參考級"譯稿。為了得到更符合需求的譯稿,在同翻譯供應商洽談時,請說明您所要達到的具體標準。

 

  Generally speaking, the translations provided by free translators still need to be proofread and polished, often referred to as "reference level" translations. The quality of such a translation is lower than that of a "publication-level" version, but it takes less time and costs less. Many freelance translators also offer some translations of "reference level". In order to get a better translation, please specify the specific criteria you want to meet when negotiating with the translation supplier.

 

  5. 您需要的是一家翻譯公司還是自由譯者?

  5. do you need a translator or a freelance translator?

 

  翻譯公司和自由譯者各有優勢。公司的收費一般較高,因為提供的服務更為全面,更可以處理自由譯者無法處理的大型項目。翻譯公司一般可以提供完善的質量控制標準和質量控制流程(正規公司才會有),相應的也會收取團隊服務的費用。不過相反一方面翻譯公司的價格也是較固定的,客戶沒有主動性。還有一種的選擇就是去一些翻譯電子商務網站發布項目,這些翻譯外包網站往往聚集了數量眾多的各語種翻譯,而且價格相對便宜。發布翻譯任務,讓自由公司譯者或翻譯公司來競標,有競爭才有低價,有比較才有質量。

 

  Translation companies and freelancers have their own advantages. Companies generally charge higher fees because they offer more comprehensive services and can handle large projects that free translators cannot handle. Translators can generally provide complete quality control standards and quality control processes (which are available only in formal companies), and they also charge a team service fee. However, on the contrary, the price of the translation company is also fixed, and the customer has no initiative. Another option is to go to some translation e-commerce sites to publish projects, these translation outsourcing sites tend to gather a large number of translation in various languages, and the price is relatively cheap. Publish the translation task, let the free company translator or translation company to bid, there is competition only low price, there is comparison only quality.

 

  以上是小編為大家介紹的關于選擇外貿翻譯的要求,希望小編的總結對大家有所幫助,想要了解更多關于翻譯的知識,歡迎大家關注本站。

 

  Above is a brief introduction to the selection of foreign trade translation requirements, I hope the summary of the small edition to help you, want to know more about translation knowledge, welcome to pay attention to this site.

 

——選自:樂文翻譯

 

樂文翻譯目前是國內專業的翻譯機構之一,公司秉承“誠信 專業”的服務理念,為國內外客戶提供一流服務。了解更多信息:請發郵箱:abc@lewene.com或直接致電:400-895-6679咨詢。

閱讀文章:積分+1
主站蜘蛛池模板: 好吊色视频在线观看 | 欧美性爰视频 | 最新三级网站 | 欧美日韩国产一区二区三区播放 | 草逼视频免费观看 | 国产成人成人一区二区 | 欧美在线播放视频 | 亚洲精品一二三四区 | 日韩欧美亚洲香蕉七次郎 | 欧美最猛性xxxx69交 | 欧美v在线观看 | 性刺激欧美三级在线现看中文 | 免费一级毛片在线视频观看 | 成人免费视频在线播放 | 亚洲成人免费网址 | 日韩资源在线观看 | 欧洲一级视频 | 亚洲国产m3u8在线观看 | 99视频在线免费观看 | 老司机亚洲精品影院 | 国产 中文 制服丝袜 另类 | 91丝瓜视频| www.五月.com| 一级毛片在播放免费 | 黄污视频 | 嫩草影院永久一二三入口 | 蜜臀91精品国产免费观看 | 九九热在线视频播放 | 91热久久免费频精品动漫99 | www.怡红院 | 级毛片久久久毛片精品毛片 | 久久国产免费观看精品 | 国产成人综合洲欧美在线 | 日韩欧美综合在线 | 免费看色网站 | 欧美成人激情视频 | 亚洲国产精品网站久久 | 亚洲mv国产精品mv日本mv | 国产精品视频人人做人人爱 | 色偷偷偷 | 午夜手机福利视频 |