9/19/2018 11:31:00 AM
貿易站下翻譯行業
幾年前,“全球化”這個詞開始在世界各地涌現。無論專家還是普通大眾,都在討論全球化給世界經濟帶來的巨大利益。它連接全球市場,在從事不同經濟活動的國家之間創造了完美的經濟平衡,國家間的交流與合作日益頻繁。幾乎所有人都認為全球化標志著一個新時代的開始。而如今,貿易戰爆發后,全球化進程也遭遇了許多波折,那么對于翻譯行業而言,會受到什么影響呢?
最初的全球化是由國際貿易帶動的。在全球化開始之前,許多國家都希望在全球范圍內活躍起來,更多的是出于交易目的。這就必然會產生新的文化碰撞和交流,因此對翻譯和口譯人員提出了更多需求。人們需要口譯員幫助與當地人交流,而翻譯人員則把所有文件翻譯成適當的語言。在此之后的幾個世紀中,隨著新技術的出現,國際貿易變得更加容易,全球化也變得越來越重要。
貿易戰與全球化
全球化給世界帶來了許多好處,例如讓世界上數百萬人擺脫貧困,創造了世界第二大(中國)和第六大(印度)經濟體。但同時它也帶來了許多問題,例如,全球化導致較發達國家的失業率提高、工人工資下降,因為制造業從高成本的西方國家轉移到了低成本國家,如金磚四國等。這也使得發達國家的員工滿意度處于歷史最低水平。另外,全球金融危機也加劇了全球化的不利影響。
這就造成了保護主義觀念的抬頭,特別是在普通中產階級經歷了就業增長停滯和工資下降的國家。人們開始懷念過去的美好時光,那時幾乎沒有跨境貿易和海外競爭,尤其是發達國家和不發達國家之間的競爭。
他們以為,只要把低成本的制造業工作重新帶回來,那么所有全球化引發的問題都會消失。一些國家開始擁護奉行保護主義的政治家。自唐納德·特朗普于2016年當選美國總統以來,保護主義已成為當今的熱門話題。
而全球化,這個曾被認為是世界上最偉大的進步,現在突然變成了一個帶有負面含義的術語,甚至有的學者也不愿公開討論。事實上,現在全世界的人都在談論貿易戰,而美國、歐洲、中國都在制定進口關稅政策。
不過,對保護主義的推崇注定不會長久,因為今天的世界已經太過緊密,而孤立主義只會令自己越來越孤立,不利于經濟發展。
從某種程度看,當前的貿易戰對全球化來說也是一件好事,因為它加速了全球化2.0時代的到來,并將建立一種新的全球經濟秩序,各國將更加依賴于全球貿易體系,并且會取消關稅和貿易壁壘。
其實在貿易戰打響之后,人們已經在經濟和社會兩方面普遍感受到了它的不利影響。因此,對全球化的呼聲也更高,全球化2.0時代將勢不可擋,來得更加猛烈,并且改變一切。
事實上,目前的貿易戰已經開始將某些制造業從中國轉移到更低成本的國家,如印度、孟加拉國、越南、菲律賓和墨西哥等,而這將促使全球化擴展到更多國家和地區。
翻譯行業的機遇
對于翻譯行業而言,全球化2.0意味著巨大的機遇,因為國際貿易的體量將更大,范圍也更廣。對于法語、西班牙語和日語等成熟語種的翻譯需求將繼續增加,而東亞和非洲等新興地區的語言需求也將會激增。全球化2.0將使任何公司在國際上開展業務變得更容易,因為官僚主義的阻礙和干擾更少。這就意味著公司唯一需要的就是語言服務,以便與全球客戶進行無障礙溝通。
翻譯行業現在是一個價值接近500億美元的市場。隨著全球化2.0時代的到來,這個數字很容易翻番甚至達到三倍。畢竟,全世界有超過70億人口,講6500多種語言。因此,語言服務市場還遠遠沒有達到飽和。
好消息是世界上一半以上的人會說兩種或多種語言。這是一個巨大的人才庫,可以提供無限的人才供應,從而滿足全球化2.0時代的需求。
——選自:樂文翻譯
樂文翻譯目前是國內專業的翻譯機構之一,公司秉承“誠信 專業”的服務理念,為國內外客戶提供一流服務。了解更多信息:請發郵箱:abc@lewene.com或直接致電:400-895-6679咨詢。