9/19/2018 3:55:00 PM
樂文翻譯細談德國人的生活習慣
我是在德國上的大學,大學畢業(yè)后在德國又生活了兩年才回國,回國之后在翻譯公司作英、德語翻譯。現(xiàn)在的我十分懷念在德國的那幾年時光,偶爾在翻譯的一些德文資料上依稀可以看到它的影子。
我感覺德國對我影響最大的就是生活習慣,德國人是最講究形式和準確地民族,待人接物嚴肅拘謹,但態(tài)度誠懇坦直。約會的時,必須事先約好時間并準時赴約。如果有變動,一定要事先通知對方。企事業(yè)單位一般在星期三不會客。德國人一般都是黎明即起打掃庭院,起居室整潔衛(wèi)生,應邀到德國人家做客是一種榮譽,隨身帶一束鮮花,當著主人的面把包裝打開。不要送玫瑰花,因為它有浪漫的意思。
德國的自助餐廳特別多,顧客自己拿盤、拿叉。有的店根本不用刀叉碗盤,就給你一張紙,用牙簽裹著食物吃,或者用竹簽串著吃,這種就餐方式不需要服務員,收費也便宜,因此在很多國家都很流行。德國人住的臥室樸實無華,整齊大方,各種生活用品都牢固結(jié)實,寧肯使之笨重,絕不虛有其表。他們旅游的方法也不是走馬觀花,而是選擇一個目的地,帶著帳篷和干糧住幾天。和德國人打招呼時要帶上他們的頭銜,切不可隨意稱呼他們的名字,一般情況下稱呼姓。總之,德國人在生活、工作中都反映了埋頭苦干,不肯茍且的精神。
而我在德國的幾年生活學會了很多優(yōu)良的品質(zhì),對工作和我的人生產(chǎn)生了深遠的影響。
——選自:樂文翻譯
樂文翻譯目前是國內(nèi)專業(yè)的翻譯機構之一,公司秉承“誠信 專業(yè)”的服務理念,為國內(nèi)外客戶提供一流服務。了解更多信息:請發(fā)郵箱:abc@lewene.com或直接致電:400-895-6679咨詢。