10/10/2020 8:53:00 AM
我們該如何選擇市面上的翻譯公司_北京樂文翻譯公司
客戶選擇翻譯公司時,應(yīng)最先去考慮翻譯公司口碑,優(yōu)質(zhì)的翻譯公司肯定是值得大家優(yōu)先選擇第一要素,因為他需要時間和翻譯量來體現(xiàn)的。樂文翻譯公司介紹翻譯公司資訊。
·客戶應(yīng)該如何選擇市面上的翻譯公司?
1、給翻譯公司試譯
通過試譯能大體判斷可能的翻譯質(zhì)量,口碑好的翻譯公司一般會委托相關(guān)專業(yè)人員翻譯,如果任務(wù)小,試譯和正式翻譯人員可能是同一個,但是大批量任務(wù),可能試譯和正式翻譯人員不是同一個,試譯就沒有任何參考價值。
2、多渠道考察
翻譯質(zhì)量是有了成品后才能確切反映出來的,事先只能從翻譯公司的規(guī)模、人員配備、操作流程來初步判斷,一般來講,翻譯質(zhì)量與企業(yè)規(guī)模成正比,這需客戶進行實地考察。
3、小量提交翻譯稿件
客戶對于重大的翻譯任務(wù)可以分階段翻譯,通過前面翻譯部分的質(zhì)量來判斷以后翻譯的質(zhì)量。這可能是比較穩(wěn)妥可靠的判斷方法翻譯公司的方式了。
4、提供一定的量翻譯
客戶可以先用字數(shù)差不多的單子讓翻譯公司正式翻譯并在24小時內(nèi)翻譯完畢,拿到譯文后只要檢查其有否拼寫、標(biāo)點、多譯或漏譯錯誤。如有,則說明沒有審校工序,反之則說明有規(guī)范翻譯流程。
5、找專業(yè)人員幫你判斷
現(xiàn)在市場的翻譯公司眾多,在選擇方面確實是個難題,可通過相關(guān)服務(wù)人員的專業(yè)性來判斷,通過咨詢接聽電話服務(wù)人員其語言專業(yè)性有初級判斷,再通過了解公司案例進行判斷。
6、專業(yè)的翻譯流程
翻譯公司通過專門項目小組進行稿件翻譯,嚴格按照進度表進行,翻譯完畢后,進行語言校對和排版,最終交稿。擁有專業(yè)的翻譯流程,其翻譯質(zhì)量更有保障。
口碑好的翻譯公司之所以能立足于這個繁華的大都市,完全在于多年來積累下來的口碑。口碑好的翻譯公司,無論翻譯質(zhì)量還是翻譯價格方面都會讓公眾信服。
·樂文翻譯公司
為您提供完善的翻譯服務(wù)環(huán)節(jié),嚴格確保翻譯服務(wù)品質(zhì)。給您提供最優(yōu)質(zhì)、最快速和最便捷的人工翻譯服務(wù)體驗。
——選自:樂文翻譯公司
————————————————————————————————————————————————————
99%的人還閱讀了: