7/6/2020 10:41:00 AM
專業口譯公司_口譯翻譯服務的類型
樂文翻譯公司是一家專業的高端口譯陪同翻譯公司,每位陪同譯員均有10多年口譯經驗,為各類大、小型口譯提供會議陪同、商務陪同等翻譯服務。
一、陪同口譯
是指在日常工作、商務、外事、旅游等交際活動中提供的面對面口譯服務。
樂文翻譯公司承接的陪同口譯業務范圍包括:商務陪同、外事接待、展會現場陪同會議陪同、工程現場口譯、機械安裝現場口譯、旅游陪同、出國外派陪同等諸多領域。
·陪同翻譯人員的資質要求:
1、口譯譯員均持有中級或高級口譯證書,專業功底扎實;具備三年以上口譯實踐經驗,語言水準過硬;
2、深入了解陪同口譯所需的專業詞匯和行業術語;
3、為人熱忱,服務意識強,能協助客戶解決實際交際中的各種問題。
二、交替傳譯
是指口譯人員一邊聽發言者講話,一邊做記錄;當講者發言結束或停下來等候傳譯時,口譯人員用流利、自然的目的語,將講話者的全部信息完整、準確表達出來的一種口譯形式。
樂文翻譯公司承接的交替傳譯業務范圍包括:商務談判、學術會議、各類型交流會、多邊談判、會議致辭等諸多領域,能提供多語言、多領域的交替傳譯服務。
·交替傳譯人員的資質要求:
1、交傳譯員均持有高級口譯證書,專業功底扎實;具備五年以上口譯實踐經驗,語言水準過硬;
2、深入了解交替傳譯所需的專業詞匯和行業術語;
3、速記能力、瞬間記憶能力、領悟能力強,具備良好的當眾演講能力。
三、同聲傳譯
同聲傳譯,又稱同步口譯,是譯員在不打斷講話者演講的情況下,不停地將其講話內容傳譯給聽眾的一種口譯方式。
樂文翻譯公司承接的同聲傳譯領域有會晤談判、商務活動、新聞傳媒、培訓授課、電視廣播等諸多領域,能夠提供多種語言、多個領域的同傳服務;從口譯人才資源庫中遴選語種、領域及背景最符合客戶要求的譯員。
·同聲傳譯人員的資質要求:
1、同傳譯員均持有高級口譯證書,專業功底扎實;具備五年以上口譯實踐經驗,語言水準過硬;
2、深入了解同聲傳譯所需的專業詞匯和行業術語;
3、速記能力、瞬間記憶能力、領悟能力強。
四、人力派遣
譯員現場服務,也稱人力派遣,是根據客戶現場翻譯服務或信息安全的需要,按照客戶的要求,測試并挑選適合的譯員進行必要的培訓后,將譯員派遣至客戶工作現場,譯員在客戶指定的工作地點,按照客戶指定的工作內容,提供筆譯和(或)口譯等語言服務。
·人力派遣的服務類型:
1、海外譯員現場派遣(筆譯/口譯);
2、國內譯員現場派遣(口譯/筆譯);
3、中短期陪同:生活陪同、商務陪同、技術/工作陪同。
以上就是樂文翻譯公司總結的口譯翻譯資訊,更多翻譯資訊請在公司官網查看!
——選自:樂文翻譯公司
————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
99%的人還閱讀了: