9/19/2018 10:22:00 AM
訪日游客增加,日本佐賀培養(yǎng)中文醫(yī)療翻譯支援者
中新網10月16日電 據日本新華僑報網報道,日本佐賀縣克日舉行了“醫(yī)療翻譯增援者”造就講座。講座總計10次,培養(yǎng)對應中文、英語和韓語方面的醫(yī)療翻譯支援者。
據日本媒體報道,10月10日,“醫(yī)療翻譯支援者”培養(yǎng)講座在佐賀市的縣國際交換廣場舉行。全部講座共10次。初次為公開講座。聽課生和醫(yī)療相干職員約60人學習了醫(yī)療翻譯的作用和緊張性。
外國人在日本醫(yī)院就診時,由于語言不通,很輕易感到不安。為確保醫(yī)療現場的支援人才,佐賀縣從7年前開始舉辦講座。聽課者必要具備一樣尋常會話無停滯水平的語言本領。此次,英語方面有20人,中文方面有1人,韓語方面有2人聽講。
在公開講座當中,“醫(yī)療翻譯士協(xié)議會”的初代會長——大阪大學研究生院的傳授中村安秀先容,以僑居外國人的定居化和訪日游客激增,醫(yī)療簽證開始運用等為配景,醫(yī)療翻譯需求增長。關于外洋和日本國內先輩地區(qū)的運用狀態(tài),中村介紹了“通過設置翻譯士增加外國人就診”的結果。而且,中村也提到了“不要求患者負擔翻譯的費用負擔”等題目點。
佐賀市的淺岡高子(70歲)丈夫為外國人,曾有過在醫(yī)院擔當翻譯的履歷。她表現:“我相識到醫(yī)療翻譯的責任之重。我想到場講座學習以便了解本身可以大概做到怎樣的程度。”
——選自:樂文翻譯
樂文翻譯目前是國內專業(yè)的翻譯機構之一,公司秉承“誠信 專業(yè)”的服務理念,為國內外客戶提供一流服務。了解更多信息:請發(fā)郵箱:abc@lewene.com或直接致電:400-895-6679咨詢。