欧美电影一区二区-欧美电影一区二区三区-欧美顶级xxxxbbbb-欧美二级黄色片-福利视频一区二区牛牛-福利视频自拍

手機號
驗證碼
立即登錄    忘記密碼? 注冊
手機號
郵箱
立即登錄    免費注冊 找回密碼

10/30/2018 10:01:00 AM

專利翻譯中最常用的詞組

專利翻譯具有固定的形式,經(jīng)常用到以下詞組。

 

1. according to vs.based on

 

美國版:in accordance with更開放,according to范圍更小。

 

美國律師Paul覺得,based on似乎有direct dependent(直接依附/取決于)的意思,也就說,似乎可理解為直接因素。

 

歐洲字對字版:字面對應(yīng)翻譯,“根據(jù)”according to“基于” based on。

 

2. can vs. may

 

關(guān)于“能夠”,要根據(jù)實際情況選詞: # 表達能力,一般不建議用can,而是capable of # 表示可能性,用can may

 

# 如果只是表示具體事實,能夠多余,可以不翻譯(但需IPR確認)

 

補充說明:

 

以前美國律師強調(diào)過,can會有主觀色彩,不建議用。但現(xiàn)在沒有強調(diào),很多時候也用了。但如果表示可能,用may更保險。

 

也有美國律師認為,沒說can一定不用能,要看在什么地方。如果是獨權(quán)相應(yīng)的描述,每個特征都是必須的;

 

則不用can,can be,may,may be,optionally,etc.當然,能夠用may的地方,比用can聽上去順耳些,大概是更加正式吧。

 

3. consist of

 

說明書、專利翻譯要求均應(yīng)避免使用封閉性的短語和詞語,例如:consist of,composed of,contain

 

翻譯時確認是否為封閉式。如果是,可用;如果不是,用form,

 

formed by, include等開放式表述。(David: 這一條仍有待外國專家確認,但大家可以先遵守。)

 

4. comprise說明書部分不用comprise這種法律性很強的詞。

 

只是要用include(注:compriseinclude都屬于包括但不限于的意思,屬于開放性詞語)。

 

5. efficient專利翻譯要求避免使用以下詞語:big,sufficient,strong,such as,when required,etc.e.g.

 

6. preferred說明書中避免使用preferred,這樣會給申請本身造成一定的限制。建議使用exemplary來替換。

 

7. certain說明書中避免使用certain,about,approximately等含糊的詞語。

 

8. effectively避免使用多余或帶有贊美色彩的詞。

 

如:e.g. a duration comprising elements A, B, and C, thus to iron clothes more effectively than heretofore.

 

9. merely vs. only兩個都可以用,需要全文統(tǒng)一使用。

 

10. when vs. if若為忠于中文,用when也行。

 

補充說明:在專利要求中,whenif的范圍更大。很多時候,會傾向于用when而非if

 

If會理解為多選一,是or的關(guān)系,而when不會有這種理解。所以,保護范圍更大。

 

11. wherein說明書中不用said, wherein等法律詞匯;在專利翻譯要求中使用。

 

12. 參見一般用refer to,或者reference is made to,不用see

 

For xxx, refer to FIG. 1. For xxx, reference may be made to FIG. 1.

 

13. 多個表示多個,用a plurality of,不用multiple of;

 

因為multiple有倍數(shù)的意思。表示一個或多個時,用 one or more

 

14. 方式可以用manner,就不要翻譯為mode;除非就是指模式mode)的意思。

 

15. 判斷/確定判斷和確定都用 determine。judge的主語一般是人。

 

沒有judge whether的表達,只有determine whetherdetermine that.

 

如果中文是"通過判斷來確定",需要根據(jù)上下文和IPR確認,是否可以直接處理成determine,而不處理成 determine by judging。

 

——選自:樂文翻譯公司

 

樂文翻譯公司目前是國內(nèi)專業(yè)的翻譯機構(gòu)之一,樂文翻譯公司秉承“誠信 專業(yè)的服務(wù)理念,為國內(nèi)外客戶提供一流服務(wù)。了解更多信息:請發(fā)郵箱:abc@lewene.com或直接致電:400-895-6679咨詢。

-------------------------------------------------------------------------------------------

99%的人還閱讀了:


法律翻譯的要點


譯者須知:專利翻譯的基本要求有哪些?


我們需要翻譯嗎?制造商怎樣削減成本還遵守歐盟法律


閱讀文章:積分+1
主站蜘蛛池模板: 乱色欧美videos黑人 | 亚洲福利视频一区 | 黄色片日本网站 | 日本黄色小说网 | 青青青国产在线 | 真人一级毛片免费完整视 | 欧美乱子伦一区二区三区 | 99视频在线免费 | 国产精品边做边接电话在线观看 | 中国xxnxx免费 | 诱人的护士5中文字幕 | 在线精品国产第一页 | 日韩精品视频免费观看 | 日本激情在线看免费观看视频 | 丁香天五香天堂园 | 黄色片一级免费 | 中文字幕一区二区三区精品 | 色六月婷婷| 色一情一乱一伦一区二区三区 | 色婷婷狠狠久久综合五月 | 成人国产网站v片免费观看 成人国产一区二区三区 | 一本大道香蕉大69 | 鲁丝片一区二区三区毛片 | 男无遮挡吃奶gift动态图 | 日韩午夜免费视频 | 99re视频在线观看 | 色费女人18女人毛片免费视频 | 激情小视频在线播放免费 | 你懂的视频在线看 | 亚洲视频在线免费播放 | 日韩精品一| 97国产成人精品免费视频 | 人人澡人人澡 | 亚洲欧美在线免费 | 人人上人人干 | 欧美wwwxxx| 久久线看观看精品香蕉国产 | 一级毛片高清免费播放 | 狠狠的撞进去嗯啊h女强男视频 | 国产成人短视频 | 亚洲最大在线观看 |