欧美电影一区二区-欧美电影一区二区三区-欧美顶级xxxxbbbb-欧美二级黄色片-福利视频一区二区牛牛-福利视频自拍

手機(jī)號(hào)
驗(yàn)證碼
立即登錄    忘記密碼? 注冊(cè)
手機(jī)號(hào)
郵箱
立即登錄    免費(fèi)注冊(cè) 找回密碼

11/6/2018 10:45:00 AM

英漢互譯的翻譯技巧分享

一般而言,英漢互譯的方法和技巧是建立在語(yǔ)言的基礎(chǔ)上。英語(yǔ)漢語(yǔ)的名子主要由主、謂、賓語(yǔ)的詞序組成,但它們各有差異。

 

下面,北京樂(lè)文翻譯公司跟大家分享一些英漢互譯的翻譯技巧。

 

1、增譯法:是指根據(jù)英漢的語(yǔ)言不同的方式、習(xí)慣、表達(dá),在翻譯的時(shí)候增添一些短句,以便更準(zhǔn)備地表達(dá)原文的意義。

 

2、省譯法:這是與增譯法對(duì)應(yīng)的翻譯方法,減去不符合邏輯的詞語(yǔ)。

 

3、轉(zhuǎn)換法 :這種方法是為了使譯文符合原文的意思而進(jìn)行轉(zhuǎn)換。包括各種詞性、語(yǔ)態(tài)之間。

 

4、拆句法和合并法:這兩種也是相對(duì)應(yīng)的翻譯方法,北京樂(lè)文翻譯公司指出;

 

但用于不同的譯句中,拆句法是把一個(gè)復(fù)雜的句子拆成短句、簡(jiǎn)語(yǔ),通常用在英譯漢中;而合并法剛好相反,用于漢譯英中。

 英漢互譯的翻譯技巧分享

5、正譯法和反譯法:北京樂(lè)文翻譯公司認(rèn)為,它們用于漢譯英,但有時(shí)也用在英譯漢中。

 

6、倒置法:在英漢互譯中發(fā)揮著不同的作用。它通常用在英譯漢中。讓語(yǔ)句符合漢語(yǔ)中的邏輯順序。

 

7、包孕法:這種方法多用于英譯漢,就是英漢互譯中互相的修飾。

 

8、重組法:是指在英譯漢中,使譯文更符合現(xiàn)代漢語(yǔ)的習(xí)慣,對(duì)句子進(jìn)行重新組合。

 

9、插入法:在處理比較難的句子時(shí),在句子成分里加一些符合。

 

10、綜合法:是指單一的用上述其中的技巧沒(méi)有辦法進(jìn)行譯文;北京樂(lè)文翻譯公司指出,在符合邏輯的情況下;

 

同時(shí)可以使用轉(zhuǎn)換法、倒置法、增譯法、省譯法、拆句法等多種翻譯技巧的方法。

 

以上就是北京樂(lè)文翻譯公司為大家總結(jié)的英漢互譯的翻譯技巧,希望對(duì)大家有所幫助!

 

——選自:樂(lè)文翻譯公司

 

樂(lè)文翻譯公司目前是國(guó)內(nèi)專(zhuān)業(yè)的翻譯機(jī)構(gòu)之一,樂(lè)文翻譯公司秉承“誠(chéng)信 專(zhuān)業(yè)的服務(wù)理念,為國(guó)內(nèi)外客戶提供一流服務(wù)。了解更多信息:請(qǐng)發(fā)郵箱:abc@lewene.com或直接致電:400-895-6679咨詢。

-------------------------------------------------------------------------------------------

99%的人還閱讀了:


翻譯技巧:英漢對(duì)比翻譯分析


英語(yǔ)翻譯和漢語(yǔ)翻譯的八大不同之處


顏色的英漢翻譯不同之處-樂(lè)文翻譯公司

閱讀文章:積分+1
主站蜘蛛池模板: 精品日韩视频 | 欧美不卡在线视频 | 狼人香蕉网 | 中文字幕日韩在线观看 | 99热久这里都是精品小草 | 国产一级一片免费播放i | 欧美中文字幕无线码视频 | 97青草香蕉依人在线播放 | 美女乱人伦 | 黄网在线免费观看 | 欧美一级高清黄图片 | 久久久噜噜噜久久久 | 久久首页 | 国产日韩91| 毛片录像| 级毛片久久久毛片精品毛片 | 农村寡妇野外情一级毛片 | 99精品热女视频专线 | 全网毛片免费| 全午夜免费一级毛片 | 欧美一区二区三区久久久 | 亚洲国产成人精品91久久久 | 亚洲 欧美 国产 中文 | 韩国日本三级在线 | 插菊花综合 | 日韩精品www | 中文字幕第38页永久乱码 | 永久免费av网站 | 日本xxxxxxxxx69中国 | 日韩黄色影视 | 欧美成人一区二区三区不卡视频 | 日本人69视频 | 久久精品国产亚洲精品2020 | 色综合天天综合网看在线影院 | 国产成人福利在线 | 国产中文在线 | 午夜寂寞影院视频观看 | 亚洲无线码在线一区观看 | 日韩精品1区 | 国产欧美成人免费观看 | 欧美日本免费 |