11/9/2018 11:49:00 AM
淺析金融翻譯的特點都有哪些?
國際化金融是當今的發展趨勢,同時也帶動了國內金融翻譯服務。那么,關于金融翻譯的特點,北京樂文金融翻譯公司專業譯員做了如下總結。
1、金融翻譯國際化
自中國加入世貿組織以來,各行各業都向國際化發展,但是金融行業尤為的突出和明顯,就金融翻譯而言,過去大多數都是英譯中的稿件;
但是近幾年發展中,中譯英稿件逐年增多,真正實現“走出去”的實踐活動,這種中外之間的交流,對翻譯公司的需求越來越大。
2、金融翻譯專業化
金融行業涉及到專業術語非常龐大,而且更新也比較快,對譯員掌握專業詞匯的能力有很高的要求;
為了保證金融翻譯的專業性,譯員需要不斷的學習,適應日新月異的金融行業,同時金融行業還會與其他行業有交集;
在翻譯過程中,要慎重選擇詞語,譯員不僅僅需要掌握金融翻譯相關知識,更需要有綜合的社會科學知識結構。
3、金融翻譯保密性
金融行業當中涉及到大量的分析報告,財務數據,和具體的運營目標等;
對于企業來說,這些數字是關系到企業命運的核心內容,翻譯公司在做有關金融翻譯相關文件時;
一定遵守保密條例,做到嚴格的保密性,秉持良好的譯德,予以保密。
關于金融翻譯特點北京樂文翻譯公司就介紹到這里,如果您有金融翻譯相關服務需求,可放心交給樂文翻譯公司!
——選自:樂文翻譯公司
樂文翻譯公司目前是國內專業的翻譯機構之一,樂文翻譯公司秉承“誠信 專業”的服務理念,為國內外客戶提供一流服務。了解更多信息:請發郵箱:abc@lewene.com或直接致電:400-895-6679咨詢。
-------------------------------------------------------------------------------------------
99%的人還閱讀了: