欧美电影一区二区-欧美电影一区二区三区-欧美顶级xxxxbbbb-欧美二级黄色片-福利视频一区二区牛牛-福利视频自拍

手機號
驗證碼
立即登錄    忘記密碼? 注冊
手機號
郵箱
立即登錄    免費注冊 找回密碼

11/5/2018 1:45:00 PM

論文翻譯的常用方法有哪些?

眾所周知,論文涵括的領域非常廣泛,有科技論文、醫學論文、經濟論文、教育論文等等;

 

因此論文翻譯不僅是語言之間的轉換,而且要對該論文涉及到的領域有著專業的認識。今天北京翻譯公司就分享幾點關于論文翻譯的常用方法。

 

1、采用增譯法進行論文翻譯。

 

增譯法指根據英漢兩種語言不同的思維方式、語言習慣和表達方式,在翻譯時增添一些詞、短句或句子;

 

以便更準確地表達出原文所包含的意義。這種方式多半用在漢譯英的論文翻譯里。

 

通過增譯,一能保證譯文語法結構的完整,二可以保證譯文意思的明確。

 

2、采用省譯法進行論文翻譯。

 

省譯法是與增譯法相對應的一種論文翻譯方法,即刪去不符合目標語思維習慣、語言習慣和表達方式的詞,以避免譯文累贅。

 

3、采用轉換法進行論文翻譯。

 論文翻譯的常用方法有哪些?

轉換法:指翻譯過程中為了使譯文符合目標語的表述方式、方法和習慣而對原句中的詞類、句型和語態等進行轉換。

 

比如在詞性方面,把名詞轉換為代詞、形容詞、動詞;把動詞轉換成名詞、形容詞、副詞、介詞;

 

把形容詞轉換成副詞和短語。在句子成分方面,把主語變成狀語、定語、賓語、表語;

 

把謂語變成主語、定語、表語;把定語變成狀語、主語;把賓語變成主語。

 

在句型方面,把并列句變成復合句,把復合句變成并列句,把狀語從句變成定語從句等等,從而簡單順利地完成論文翻譯。

 

4、正譯法和反譯法

 

這兩種論文翻譯方法也經常被大家使用。所謂正譯,是指把句子按照與漢語相同的語序或表達方式譯成英語。

 

所謂反譯則是指把句子按照與漢語相反的語序或表達方式譯成英語。

 

5、采用倒置法進行論文翻譯。

 

在漢語中,定語修飾語和狀語修飾語往往位于被修飾語之前;在英語中,許多修飾語常常位于被修飾語之后;

 

因此翻譯時往往要把原文的語序顛倒過來。倒置法通常用于英譯漢,即對英語長句按照漢語的習慣表達法進行前后調換;

 

按意群或進行全部倒置,原則是使漢語譯句安排符合現代漢語論理敘事的一般邏輯順序。有時倒置法也用于漢譯英。

 

6、綜合法

 

綜合法是指單用某種翻譯技巧無法進行論文翻譯時,著眼篇章,以邏輯分析為基礎;

 

同時使用轉換法、倒置法、增譯法、省譯法、拆句法等多種翻譯論文的技巧和方法。

 

以上就是北京樂文翻譯公司分享的論文翻譯常用的翻譯方法,希望對大家有所幫助!

 

——選自:樂文翻譯公司

 

樂文翻譯公司目前是國內專業的翻譯機構之一,樂文翻譯公司秉承“誠信 專業的服務理念,為國內外客戶提供一流服務。了解更多信息:請發郵箱:abc@lewene.com或直接致電:400-895-6679咨詢。

-------------------------------------------------------------------------------------------

99%的人還閱讀了:


科技論文翻譯要注重的特點


論文翻譯報價-論文翻譯標準價格


選擇專業學術論文翻譯公司的注意事項


閱讀文章:積分+1
主站蜘蛛池模板: 国产 欧美日韩 在线播放 | 日韩影视在线 | 噜噜噜狠狠夜夜躁精品 | 最新的黄色网址 | 久久亚洲欧洲日产国码 | 黄色毛片国产 | 中文字幕日韩精品麻豆系列 | 午夜网站在线观看免费网址免费 | 欧美日本在线播放 | 91社区在线观看精品 | 国产成人免费福利网站 | 乱人伦中文视频在线 | 亚洲五月六月丁香激情 | 天天狠天天透 | 国产一在线精品一区在线观看 | 欧美国产日本高清不卡免费 | 大伊香蕉在线精品视频人碰人 | 国产无套在线观看视频 | 99免费观看视频 | 日韩精品欧美激情亚洲综合 | 一级一片在线播放在线观看 | 国产精品偷伦视频免费观看的 | 成年人视频在线免费看 | 亚洲人成网站在线观看播放青青 | 三级黄色高清视频 | 在线资源视频 | 国产黄色福利 | 国产精品亚洲二区在线 | 国产96在线| 国产日产欧产美一二三区 | 影视先锋av资源噜噜 | 性放荡的三级小说 | h在线观看视频 | 欧美精品第1页www劲爆 | 热99视频| 老司机午夜免费 | www青青草| 久久久无码精品亚洲日韩按摩 | 中国免费毛片 | 好男人www社区资源免费观看 | 日韩三级伦理在线 |