欧美电影一区二区-欧美电影一区二区三区-欧美顶级xxxxbbbb-欧美二级黄色片-福利视频一区二区牛牛-福利视频自拍

手機號
驗證碼
立即登錄    忘記密碼? 注冊
手機號
郵箱
立即登錄    免費注冊 找回密碼

10/18/2018 10:50:00 AM

口譯翻譯需要注意的禁忌

隨著翻譯市場的發展,口譯翻譯作為翻譯領域的一大模塊,較筆譯而言,不僅需要扎實的翻譯功底,還需具備隨機應變的能力和良好的心態。

 

最專業的樂文翻譯公司總結了十條做口譯的禁忌,今天就來和大家一起分享一下。

 

1筆記在口譯翻譯工作中起到很大的作用,但是在記筆記的時候也要注意切勿貪多,記得太詳細會導致后面的內容來不及記;

 

要知道筆記不需要記太多,只要記錄一些重要的人名、數字、邏輯關系、內容就好了。

 

2、遇到生詞停頓時間過長。老是停留在生詞處就無法將全文聽完,這就相當于揀了芝麻丟了西瓜。

 

3、在長句處停留。有的時候演講者所講的句子過于長,但卻可以用一句話翻譯概括出來。

 

所以在進行口譯工作時,不需要仔細分析主謂賓從句之類的,只需要將原文的意思表達清楚就可以了。

 

4、很多人說話是帶有口音的,如果不熟悉就會很難理解講話者所表達的含義,所以,口譯工作者要適當的去了解各地的口音以便不時之需。

 

5、要提前做好準備,不能不知道整場口譯所要表達的重點以及大概的內容;

 

那么翻譯起來會很辛苦的,沒有準備的戰場離成功還是有一定的距離的。

 

6、很多口譯翻譯新手由于詞匯不熟悉,容易緊張,不斷的糾正自己的生詞語法,這樣不但耽誤了大家的時間而且也不一定能夠表達清楚。

 

7、口譯翻譯并不是要求工作者必須要懂得每一個詞匯,而是需要將大概的意思表達清楚即可。

 

8、口譯譯員不能克服自己內心緊張的情緒。一緊張就容易出錯,而一出錯就更加容易緊張了;

 

這樣的一個惡性循環是絕對需要避免的,要找到適合自己的辦法去克服緊張的情緒。

 

9、口譯譯員在剛開始翻譯的時候自我感覺翻譯的不好從而影響后面的情緒;

 

這是絕對需要避免的,一開始沒翻譯好也許只是還沒適應,慢慢調整下就可以了。

 

10、口譯譯員在翻譯的過程中總是想要一鳴驚人,抱著語不驚人死不休的想法,總是希望在單句上翻譯得更好,這樣就可能會出現漏聽漏譯的情況。

 

——選自:樂文翻譯公司

 

樂文翻譯公司目前是國內專業的翻譯機構之一,樂文翻譯公司秉承“誠信 專業的服務理念,為國內外客戶提供一流服務。了解更多信息:請發郵箱:abc@lewene.com或直接致電:400-895-6679咨詢。

-------------------------------------------------------------------------------------------

99%的人還閱讀了:


淺談口譯的主要特點


口譯人員所要具備的原則


口譯譯員想做到最優秀這幾點須知

閱讀文章:積分+1
主站蜘蛛池模板: 午夜久久精品 | 麻豆一区二区三区在线观看 | 国产精品日韩欧美在线第3页 | 一级黄色免费网站 | 欧美成人私人视频88在线观看 | 亚洲人成在线观看 | 特级黄色一级片 | 亚洲高清视频免费 | 免费伊人网 | 欧美理论在线观看 | 成年大片免费高清在线观看 | 色狠狠xx| 色图综合网| 欧美精品免费在线 | 福利成人 | 一本大道香蕉久在线不卡视频 | 中文字幕在线观看一区 | 91网站网址最新 | 亚洲天堂色视频 | 欧美韩国xxx | 白洁性荡生活96 | 成人看片黄a免费看视频 | 男男1v1高h猛烈做哭bl强制 | 黄污视频在线 | 欧美成人观看免费版 | 欧美第一精品 | 在线 | 一区二区三区 | 日韩免费成人 | sea8国产精品视频 | 麻豆一区二区三区四区 | 级毛片久久久毛片精品毛片 | 欧美日韩亚洲一区二区 | 黄网站在线观看 | 欧美日韩三级在线 | 国产一级淫片视频免费看 | 丝袜在线视频 | 国产中文视频 | 国产97在线 | 亚洲 | 欧美成人看片黄a免费看 | 精品一区二区三区视频在线观看 | 人人看人人看人做人人模 |