10/29/2018 3:09:00 PM
樂文翻譯公司的翻譯質量怎么保證呢?
翻譯質量直接影響著信息傳遞的準確性,在人們日常生活以及商業(yè)運營中;
信息傳遞的準確與否,是否能良好的溝通,直接關系到客戶的個人利益和經濟利益。
客戶都希望自己的資料能翻譯的又專業(yè)又好。客戶在選擇翻譯公司這件事情上,要花費很多精力和時間。
報價低的商家,客戶擔心翻譯質量沒法保證,而能保證質量的公司又報價較高;
可是翻譯服務作為一種無形產品,在沒有完成工作前,真正的產品質量無法確認。
目前我國的翻譯市場魚龍混雜,全國職業(yè)翻譯人員達數萬人,非職業(yè)翻譯人員還無法統(tǒng)計。
由于認為翻譯市場有暴利可圖,大量不具備翻譯能力和經驗的人混入了翻譯者之列;
使得很多翻譯者過于浮躁、急功近利、翻譯質量無法保證,導致客戶的利益遭到損害。
再加上如今的翻譯市場上不容樂觀的信用機制,以及缺乏有實際約束力的翻譯市場監(jiān)管;
現(xiàn)在太多翻譯公司缺乏翻譯從業(yè)人員資格準入和認證標準,甚至不乏類似中間轉包商的翻譯公司都在四處攬活接翻譯稿件。
這些公司沒有整體質量控制和評判標準;缺乏行之有效的行業(yè)指導和統(tǒng)一的管理;只能采用壓低成交價格等低層面的競爭手段來獲得客戶。
翻譯行業(yè)做久了,接觸到很多很多客戶因為遇到了劣質的翻譯公司、糟糕的翻譯服務;
導致拿到手的翻譯資料低質差勁,又不得不重新找一家翻譯公司去返工;
這樣的后果且不說讓客戶耽誤了時間和多付一份翻譯費用,更重要的是會耽誤大事,甚至蒙受巨大的經濟損失。
其實,對于客戶來說,重要的不是價格差別多少,而是希望得到性價比最高的翻譯服務。真正能做到翻譯質量好,才是客戶最想要的結果。
好的翻譯質量要兩個條件來保證,一是優(yōu)秀的翻譯人員,二是專業(yè)誠信的翻譯公司。
翻譯是一個很專業(yè)的領域,是一門用不同的語言文字將原文作者的意思準確地再現(xiàn)出來的藝術。
準確性是翻譯的首要條件。但翻譯絕不是簡單的把一種語言文字的意義轉換成另一種語言文字;
因此翻譯必須具備兩個要素:準確性和表達性。準確性使譯文的思想明確無誤,而表達性則使譯文生動,具有魅力。
行業(yè)的專家、語言的專家不一定是翻譯的專家,優(yōu)秀的譯員既精通某些專業(yè)又擅長翻譯。
很多人以為,外語不錯中文也不錯擁有資格證書的就能當翻譯了。實際上,懂外語和翻譯是兩碼事。
翻譯非常講究實踐經驗,沒有多年的積累以及對語言、知識以及對國外文化、商業(yè)背景的了解。很難做出真正高質量的翻譯。
有了經驗豐富的優(yōu)秀翻譯人員,加上專業(yè)誠信的翻譯公司,良好的管理機制、科學的運作流程;
和嚴格質量控制體系,以及完美的售后服務,客戶必然會得到滿意的性價比高的翻譯服務。
樂文翻譯公司人才薈萃,擁有各領域經驗豐富的譯員,提供的翻譯服務覆蓋16個語種以上以及30多個行業(yè)。
無論客戶需要翻譯的是什么語種,什么行業(yè)的,都可以在譯員庫中找到對應的譯員匹配。
樂文翻譯除了擁有高水準、高素質的譯員團隊,還建立了審核校對部門,負責對稿件的審校和排版,確保將最好的譯文給到客戶。
而且和很多翻譯學院的教授、研究生等達成了戰(zhàn)略合作,必要時,還可聘請外籍專家進行審定,確保給到客戶最好的質量和服務。
如果客戶對于譯員反饋的的翻譯稿件不滿意,我們會根據客戶的意見要求其進行免費修改,修改到讓客戶滿意為止。
——選自:樂文翻譯公司
樂文翻譯公司目前是國內專業(yè)的翻譯機構之一,樂文翻譯公司秉承“誠信 專業(yè)”的服務理念,為國內外客戶提供一流服務。了解更多信息:請發(fā)郵箱:abc@lewene.com或直接致電:400-895-6679咨詢。
-------------------------------------------------------------------------------------------
99%的人還閱讀了: